your content.
all languages.
ALL FORMATS.

AGENCE DE TRADUCTION PROFESSIONNELLE

Choisissez la sérénité et la garantie de traductions maîtrisées, au bon format, au bon moment, et parfaitement adaptées à leur contexte.

Nous vous donnons accès aux meilleurs traducteurs et technologies de traduction, avec un accompagnement sur mesure pour tous vos projets.

 

Expertise sectorielle

Nos expertises sectorielles

Nous aimons tous vos contenus, des plus pointus aux plus émotionnels. Et nous sommes persuadés qu’ils méritent chacun la connaissance des sujets et de la terminologie de votre secteur.

 C’est tout le sens de notre travail : choisir pour vous les meilleurs professionnels natifs et experts de votre secteur, pour des traductions justes et adaptées au contexte.

Nos solutions

Vous souhaitez bénéficier de la meilleure intégration de l’IA, de la traduction automatique et des outils de traduction experts ?
Nous avons développé 4 niveaux de solutions qui s’adaptent à vos enjeux et priorités de traduction et nous vous conseillons pour le choix optimal et pérenne, selon votre besoin.

Plateforme de Traduction automatique
sur mesure

Traduire sans limite, de manière automatique, pour de gros volumes.

Traduction Automatique
vérifiée

Traduire en grande quantité, avec une bonne lisibilité grâce à une post-édition humaine.

Traduction Premium

Traduire juste et garantir une excellente lisibilité et adaptation locale.

Traduction Éditoriale

Adapter la rédaction au contexte et à l’intention émotionnelle.

picto-4

Avec EuropaTrad, agence de traduction
vous parlez toutes les langues

Grâce à notre vaste réseau de linguistes et traducteurs experts qui travaillent exclusivement dans leur langue maternelle, nous maîtrisons plus de 60 langues.

Nos differences

Nos différences
Pourquoi nous choisir ?

01.

L'expertise conseil en stratégie de traduction multilingue et multi-format

Nous construisons avec nos clients la stratégie pour valoriser leurs contenus multilingues, adaptée au nombre, type, format et enjeux de diffusion de ces contenus.

02.

Réactivité et fiabilité maximale

Toujours à l’écoute, nous sommes attentifs à apporter des réponses rapides, mais sans jamais compromettre la fiabilité des résultats. Plus de 98% des projets sont livrés avant ou à l’heure convenue.

Grâce un espace client en ligne complet, nos services sont accessibles 24/7 .

03.

Un seul interlocuteur et toutes les solutions linguistiques au même endroit

De nombreuses langues, une large gamme de formats digitaux, des solutions IA et de traduction automatique, hybride ou 100% humaine : tous vos besoins linguistiques servis par la même agence et la même équipe.

04.

La garantie d'une gestion de projet et documentaire impeccable

Certifiés ISO 9001 depuis 2006, nos engagements qualité s’inscrivent dans la durée et nous garantissons un service sans soucis pour nos clients.

EUROPATRAD EST UNE ÉQUIPE DE SPÉCIALISTES DE LA TRADUCTION, BASÉE À LYON

Nous sommes des linguistes, des chefs de projet et des ingénieurs de localisation spécialistes de l’intégration des contenus numériques (IA, CMS, …) ainsi que plus de 1000 traducteurs natifs spécialisés et sélectionnés par domaine.

Notre mission : rendre accessibleS et valoriser vos contenus.
Nous voulons rendre accessibles vos contenus dans toutes les langues et dans tous leurs contextes d’utilisation : c’est pour cela que nous nous attachons à mettre en place des stratégies de traduction adaptées au nombre, au type et à la fréquence de vos contenus.

Agence de traduction Lyon - Europatrad

UNE EXPERTISE DE GESTION DE PROJETS COMPLEXES, MULTIFORMATS ET MULTILINGUES
Forts de notre spécialisation historique dans les domaines industriels et de l’ingénierie, nous avons développé une réelle expertise de la gestion de projets complexes, multiformats et multilingues. Nous cherchons toujours l’hybridation optimale de l’intelligence humaine et des outils digitaux de traduction.

DES TRADUCTIONS QUI S’INTÈGRENT PARFAITEMENT DANS VOTRE ORGANISATION
Vos contenus sont dans des formats différents et intégrés à vos outils CMS. Ils sont aussi dynamiques, avec des mises à jour fréquentes. Nous savons traduire ces contenus, assurer leur intégration dans votre organisation. Nous veillons aussi à la cohérence de vos traductions au fil du temps tout en optimisant le rapport qualité/prix.

Pour vos traductions, contactez-nous ! Nous sommes là pour vous conseiller !

0
Ans d'expérience
0
Langues traduites
+ 0
Traducteurs partenaires
0 %
Satisfaction clients
Temoignages clients

Témoignages clients
vous aussi, faites-nous confiance !

« Dans le cadre d’un projet de migration Cloud international, nous avions besoin d’une traduction de plusieurs documents dans 12 langues différentes. Nous avions besoin de traducteurs professionnels, traduisant uniquement vers leur langue maternelle et dans notre domaine d’expertise. 

J’ai été agréablement surpris par l’analyse fine du besoin, par les conseils avisés et la réactivité de nos interlocuteurs EuropaTrad. Bien que le nombre de traducteurs impliqués était conséquent, les délais de traduction attendus ont été respectés. Nous avons ainsi pu accompagner les utilisateurs internationaux dans ce projet de migration majeur. »

Directeur administratif et financier chez MO-DI-TEC

« Notre service a la responsabilité de former les clients et de produire la documentation technique sur nos produits. Les installations étant propres à chaque client, nous devons adapter nos supports à chaque fois et nos clients se trouvent un peu partout dans le monde.

Nous faisons régulièrement appel à Europatrad pour nous aider à traduire tout notre documentation technique et les supports de formation dans la langue du client. EuropaTrad réagit toujours de manière très rapide et livre les commandes dans les délais impartis. Ceci est extrêmement rassurant pour un service comme le nôtre qui fonctionne parfois avec des délais très serrés. Leur travail permet à nos clients d’avoir toutes les informations nécessaires dans leur langue maternelle. »

Adjointe responsable service formation documentation chez SAVOYE

Travaillons ensemble !Et vous, quels sont vos projets linguistiques ?
Parlons-en !