Traduire l’intraduisible

Dans la langue française, le synonyme parfait n’existe pas. En effet, à quoi bon inventer deux mots complètement identiques ? Deux termes auxquels on attribue un même sens exact affichent généralement des origines étymologiques différentes liées à une culture et une histoire spécifiques. En traduction, les choses se compliquent davantage.

LIRE LA SUITE