Interprétation



Offrez-vous un discours international grâce à l’interprétation

 

Des grands groupes aux TPE/PME, toutes les entreprises ont des contacts internationaux, que ce soit avec leurs clients, leurs fournisseurs ou leurs distributeurs.

Il n’est donc pas rare dans ce contexte d'accueillir ou de rendre visite à des collaborateurs ne parlant pas la même langue.

Au-delà de la simple compréhension du discours, des codes de communication interculturelle doivent être respectés.

C’est pourquoi Europa Traduction met tout son savoir-faire et son expertise à votre disposition et vous accompagne lors de vos rencontres professionnelles internationales.



Qui sont nos interprètes ?

 

Nos interprètes justifient tous de plusieurs années d’expériences, certains d'entre eux sont également accrédités auprès des autorités européennes.

Ils sont soigneusement sélectionnés en fonction de leur type d’interprétation, de leurs langues de travail et de leur expérience internationale.

Nos interprètes n’exercent que dans leurs domaines de compétences, dans leurs langues de travail et dans le type d'interprétation qu’ils privilégient.

Il est important que l’interprète soit à l’aise pendant la mission, c’est pour cette raison que nous consultons toujours plusieurs interprètes en amont afin d'assurer une prestation de qualité.



Préparer votre prestation

 

Pour répondre à une demande d’interprétation, votre chargé de projets vous orientera vers le choix le plus adéquat à vos besoins en fonction des différents éléments communiqués.

Afin de vous orienter au mieux, voici une liste non exhaustive des informations à communiquer lors de votre demande :

  • la date et le lieu de l'évènement
  • la durée d'intervention des interprètes
  • la langue source et la langue cible
  • le thème abordé
  • le nombre de participants
  • le cadre de l’intervention (réunion, conférence, CE, visite guidée…)

Afin d'aider l'interprète dans la préparation de la mission et pendant l'interprétation, tout document relatif à l'évènement est le bienvenu.

L’interprétation de votre discours est la vitrine de votre organisation face à un public étranger. Il est donc essentiel pour nous de préparer ces missions le plus tôt possible.

Nous prenons également en charge l'aspect logistique et technique de la mission, c'est à dire l'organisation du déplacement des interprètes et la réservation du matériel nécessaire à la mission.



À chaque occasion son interprétation

 

Une prestation d’interprétation peut être nécessaire dans différentes situation, par exemple lors d'une visite d'usine, d'une conférence ou encore lors d'une négociation de contrat. Chacun de ces évènement nécessite une prestation particulière.

Les caractéristiques techniques d'une mission varient en fonction des conditions d'interprétation. Nous vous proposons ci-dessous une brève description des différentes forme d’interprétation, afin de choisir celle qui correspondrait le mieux à vos besoins.

L’interprétation simultanée.

L’interprète est ici équipé d'un microphone, dans une cabine insonorisée ou non, et restitue le discours de l’orateur aux auditeurs équipés de casques.

Ce type d'interprétation nécessite un niveau de concentration élevé, il est souvent préférable que deux interprètes ou plus se relaient à intervalles réguliers.

L'interprétation simultanée est souvent plébiscitée lors de conférences, lorsqu'un orateur s'adresse à un large auditoire.

 

Lorsque des échanges ont lieu entre différents intervenants, la présence de plusieurs interprètes est également préférable afin d’éviter tout problème de compréhension.

L'interprétation consécutive

En interprétation consécutive, l’orateur s’exprime pendant quelques minutes et laisse ensuite le temps à l’interprète de restituer ses propos dans la langue cible.

Ce type d’interprétation est en général utilisé lors d’événements en petits comités tels que des visites d’usine, des déjeuners de travail ou encore des réunions commerciales.

Il est tout à fait possible de prévoir un microphone pour l’interprète et des casques pour les participants dans certains cas. Cela garantit une meilleure compréhension du discours et un confort d’écoute optimal.

Devis interprétation

Demandez votre devis pour votre prestation d'interprétation. Nous vous répondrons avec une solution adaptée à vos besoins.